Польза 9 из 10
Лёгкость чтения 10 из 10
Красота слога 6 из 10
Использование примеров 8 из 10
Более уместным названием для этой книги было бы «Искусство вести переговоры в письмах». Книга ничего не рассказывает о правилах оформления делового письма, принятых формах обращения, знаках препинания после приветствий, верной формулировке темы письма и грамотных подписях. Она сообщает более важную информацию — как сделать деловое письмо эффективным. Одни советы крутые, другие сомнительные.
Начнём с крутых. В жизни каждого человека приходит необходимость написать письмо с претензией, отказом или извинением. Карепина предлагает шаблоны для таких писем. Эти шаблоны учат грамотно преподносить негативную информацию, чтобы добиться от адресата желаемого: не обидеть отказом, получить положительный ответ на просьбу. Шаблоны есть на сайте автора. Вообще, я жутко расстроилась, когда наткнулась на них в книге, потому что я больше года училась писать такие письма по теории Кемпа и советам Ильи Синельникова на сайте Бюро. Я постоянно составляю письма для знакомых и жутко гордилась своим умением, а тут оказалось, что всё это уже есть у Саши Карепиной.
Книга хороша ещё и тем, что автор легко пишет. Она одинаково хорошо преподносит полезную информацию о структуре текста; как использовать маркированные и нумерованные списки; где нужны страдательные конструкции, а где — действительные; когда включить «чиновника», а когда — «любовника» в стиль написания.
Я думаю, что одного «чиновника» использовать в письме не стоит, лучше разумно примешать к нему «любовника» с его личным стилем. Адресат оценит.
Чтобы создать удобную структуру письма, Карепина предлагает использовать форму «дерева»: ствол — это основная мысль, она разветвляется на абзацы-ветви, а ветви — на детали-листья.
Примеры в книге заслуживают отдельного внимания. Автор берёт классические тексты и разбирает их. Шаблоны эффективных писем можно вспоминать буквально по стихам Пушкина. Вы ведь хорошо учились в школе на уроках литературы?
Почему отказ нас так ранит? Нам кажется, что человека за дверью эти проблемы совершенно не волнуют, ему на них наплевать, он нас в упор не видит — и появляется ощущение, что нас отвергли, списали со счетов. То же самое чувствует адресат таких писем. А чтобы у него не было такого ощущения, стоит показать в отказе, что нам как раз не всё равно и мы понимаем, чем вызвана его просьба и почему ситуация сложилась так, как сложилась. Обратимся снова к письму Онегина. Отказывая Татьяне, он словно бы говорит: я понимаю, как вы на это решились; многие сочли бы вас нескромной и невоспитанной, но я вижу, что вами движут чистота и искренность.
От достоинств книги переходим к недостаткам.
Непоследовательность у копирайтеров грешновата, а в книге она есть: где-то автор пишет «вы» с прописной буквы, где-то — со строчной, логики я в этом не нашла.
Книга не научит вас хорошему слогу. С одной стороны, она не ставит перед собой такой задачи, но с другой, автор учит не использовать канцеляризмы, но иногда и сама к ним прибегает. Например, на страницах частенько встречается слово «данный». Это моё самое нелюбимое слово. Но об этом будет другой пост. Попадается много «стоп-слов» и «слов-усилителей», некоторые тексты пахнут «копирайтингом головного мозга». В обучающих примерах это нехорошо. Вот Карепина предлагает пример эффективного продающего письма:
Весь пример состоит из дешёвых приёмов, восклицательных знаков и пустых слов. За таким текстом я вижу каких-то чепушил, отправлю-ка я его в спам и забуду навсегда. Нет, не забуду, лучше перепишу нормально:
За таким текстом стоит дружеский совет и желание помочь.
Есть ещё момент, с которым я не вполне согласна. Саша Карепина говорит, что в письме обязательно должно быть вступление. Без него получится, будто «без предупреждения кидают мяч», как пишет автор. Это верно, но некоторые варианты втуплений из книги неудачны. Например:
Довожу до Вашего сведения…
Сообщаю Вам…
Эти фразы наводят жуткую скуку и пахнут чиновниками. Вступление должно быть более дружелюбным. Вот тут самое время использовать что-то более личное, чтобы сразу переманить адресата на свою сторону. Хорошее вступление связано с контекстом письма. Попробуем использовать фразы, предложенные Карепиной, исправить их на менее казённые и вписать в контекст:
По поводу твоего вопроса о логотипе для портфолио.
Тут сразу понятно, о чём пойдёт речь (думаю, нестрашно, если вступление продублирует тему) и звучит довольно дружелюбно, хотя деловой стиль не нарушен. Понятно, что вступление не нужно при ответе на письмо в цепочке сообщений, где и так видно контекст.
Ну и последняя ложка дёгтя. Саша Карепина рассказывает, как правильно использовать курсив, подчёркивание и полужирное написание в письмах. Думаю, такие выделители лучше не применять. Во-первых, надо формулировать мысли так, чтобы читатель без дополнительных акцентов легко выделял главное. Во-вторых, жирный шрифт и подчёркивание всё время перетягивают на себя внимание. Против курсива я ничего не имею: он выглядит аккуратно и ненавязчиво. Карепина говорит, что курсив надо использовать в письмах к «очень важным персонам». Я думаю, что ко всем своим читателям надо относится одинаково уважительно, вне зависимости от важности.
Мой вердикт. Книга будет полезна тем, кто мало знает о правильной подаче информации и эффективных переговорах. Интересные примеры и лёгкий язык помогут хорошо усвоить материал, но кое-где нужно быть повнимательней, а не принимать все советы на веру.
comments powered by HyperComments