Красота слога и авторский стиль в тексте — бесполезная чушь, нужная только автору. Пока текст не отвечает на вопросы читателя, всем плевать, каким стилем он написан. Вот кафе при отеле рассказывает о себе на сайте: Туристический развлекательный комплекс «Окская жемчужина» рад пригласить вас в ресторан «Матрешки». Здесь можно не только вкусно поесть, но и хорошо отдохнуть! В ресторане «Матрешки», расположенном на берегу озера на территории отеля «Берега», […]
Октябрьский курс по редактуре
В октябре Бюро Горбунова проводит курс о редактуре текста. В этот раз я присоединюсь к Максиму Ильяхову, чтобы вести курс вместе с ним. Что вы узнаете Курс идет четыре дня, с пятницы по понедельник. Занятия занимают всё время: начинаются в 11 утра и заканчиваются в 9-10 вечера. Есть только перерыв на обед и небольшие перерывы на кофе. Каждый день участники изучают блок связанных тем: слова; предложение, абзац и […]
Двойные слова
Не люблю двойные слова на английский манер: скайп-созвон бизнес-процесс продакт-менеджер контакт-центр ланч-бокс Скажите эти слова в связанном тексте, и споткнётесь об английский синтаксис. — Я никак не могла наладить отношения с начальником, но вчера мы устроили скайп-созвон и всё решили. Уничтожим английский синтаксис и получим: — Я никак не могла наладить отношения с начальником, но вчера мы созвонились по скайпу и всё решили. Я всегда исправляю такие слова на более благозвучные: скайп-созвон созвон по скайпу бизнес-процесс рабочий процесс продакт-менеджер […]
Пора переписать
Коллекционирую скверно написанные объявления. Всякие «ставить машину строго запрещается» из-за распространённости обычно не попадают в коллекцию. Я выбираю объявления, которые хочется переписать. Кажется, настал их час. Табличка в «Инсити»: Коллекция — очевидная сущность. Актуальные тренды — плеоназм: тренд всегда актуальный. Коллекция актуальных трендов сезона → Тренды сезона «Кофе бин» смешал казённый язык с доброжелательностью: Почти правильная последовательность: […]
Смысл важнее
Многие думают, что читателю легче справиться с коротким текстом. Но это не всегда так. Короткие тексты часто теряют в полезности. Поэтому главное — наполнить каждое предложение смыслом. Недавно меня попросили помочь с запятыми в предложении из описания вакансии: После стажировки разработчик может пойти в штат с возможностью вырасти до ведущего разработчика или остаться работать удалённо с повышенной почасовой ставкой. В этом предложении три новые сущности: штат, удалённая работа, […]
Мой прошлый пост — в топку!
Считаю свой прошлый пост не очень удачным: у текста нет структуры, неясна главная мысль, нет конкретных рекомендаций. Сегодня попытаюсь исправиться. Посмотрим, что у нас есть. Главная мысль: подпись должна быть полезной. 3 тезиса: информативность, шрифт и оригинальность. Нужная структура: вступление, основная часть с 3 идеями, заключение. Язык письма мне нравится, его я трогать не буду. Всегда […]
Чем плохи описания «Айбукса»
На днях вышли два обновления «Айбукса». Они меня огорчили: описания у них некудышние. «В данной версии iBooks исправлена ошибка, в результате которой программа могла неожиданно завершить свою работу во время использования VoiceOver». «Данная версия iBooks повышает уровень совместимости с iOS и iCloud». Чтобы не огорчаться понапрасну, исправляем ошибки: Их любимое слово «данный» отправляем в ад. […]